_dsc_9496_dsc_9504_dsc_9473_dsc_9495_dsc_9528_dsc_9506_dsc_9525_dsc_9538

SUPERPOSITION – restyling of FAST ÆNGEL bicycle

Суперпозиція – це здатність об’єкта перебувати одночасно в двох станах.

З причини моєї філологічної освіти я в своєму дизайні часто обігрую мовні аспекти. Таким чином мені вдалося знайти мотив ‘FAST ÆNGEL’ побудований на омографі ‘FAST’.

Слово ‘FAST’ англійською  означає ‘швидкий’, а німецьке слово ‘FAST’ означає ‘майже’, на письмі слово ангел в двох мовах різниться тільки першою буквою – ‘A’ в англійській, тобто ‘ANGEL’ і ‘E’ в німецькій – ‘ENGEL’, я поєднав їх в одне слово, використавши дифтонг ‘Æ’, який походить з латинської мови.
Таким чином, в одному словосполученні поєднуються два стани однієї назви – німецькомовний та англомовний, що створює лексичний ефект суперпозиції.


Superposition – is the ability of an object to be simultaneously in two states.

Because of my philological education i am often using language aspects in my design.
So I found the tune of “FAST ÆNGEL” built at homograph ‘FAST’.

The word ‘FAST’ in Englishmeans ‘QUICK’ and ‘FAST’ in german means ‘ALMOST’. The difference in writing of word ‘ANGEL’ between english and german is bacicly based only at the first letter – ‘A’ for english (ANGEL) and ‘E’ for german, like ‘ENGEL’.
I combined them into one word, using the latin diphthong ‘Æ’.
So it gives us two states of one name combined in one phrase – some kind of lexical superposition.


Мирослав Трофимук - молодший